Skip to content

Daikanyama Studio Listing — Frau BODY LOHAS, Jan 2006 (JA)

Tags press-archiveyogajayafraujapanesepatrick

Publication: Frau — Japanese women’s fashion and lifestyle magazine (Kodansha) Issue: 2006/1 (January 2006), No. 254 — BODY LOHAS section, p.56 Article type: Studio entry within a multi-studio BODY LOHAS New Year yoga guide; YogaJaya callout box + studio description + central paired photo (Patrick in background + student foreground) Language: Japanese (confirmed) People named: パトリック先生 (Teacher Patrick) — photo left; brief description + implied quote YogaJaya logo: Present (top right — standard placement) Note on source: Original PDF is a 29MB single-page high-resolution scan. Read via pdftoppm JPEG conversion at 120dpi (174KB). Some body text characters partially legible.


Feature context: BODY LOHAS — 新年の誓い

Section titled “Feature context: BODY LOHAS — 新年の誓い”

Feature headline (vertical, bold):

2006年新年の誓い。ヨガで新しい私になる!

Translation: “2006 New Year’s resolution. Become a new me with yoga!”

Section title (BODY LOHAS):

人生だって変えちゃう本格派ヨガ教室

Translation: “A serious yoga school that can even change your life”

Section intro text:

ブームの之、手っ取り早さに浸透したヨガ。近年では軽いエクササイズとしてではなく、本格的にヨガを始めたいという人が増えている。雰囲気がいい空間&お気に入りの先生を見つけて、楽しくヨガを学ぼう!

Translation:

“Yoga has permeated as something quick and easy during the boom. But lately, more and more people are interested in starting yoga seriously, not just as light exercise. Find a space with good atmosphere and your favorite teacher, and learn yoga with joy!”

BODY LOHAS tagline:

「気持ちいい」を選んだら、いいことすくめだった!

Translation: “When you choose ‘what feels good,’ there were only good things!”

BODY LOHAS body text (bottom of page):

ストイックに体を鍛えるわけでなく、楽しい、心地よいと思えるエクササイズに昔から身を安けてみよう。体に本来備わった力が蘇り、いきいきとした健康美にきっと目覚めるはずよ!

Translation:

“Instead of rigorously training the body, try going with exercises that feel fun and comfortable. The power originally inherent in your body will be revived, and you’ll surely awaken to a vibrant natural beauty!”


Callout heading:

YogaJaya 代官山スタジオ〔ヨガジャヤ〕 一人一人に合わせた丁寧な指導が人気

Translation: “YogaJaya Daikanyama Studio — Attentive instruction tailored to each individual is popular”

Studio description text:

ヨガジャヤとは「ヨガがすべてに打ち勝つ」という意味で、「単なるポーズをとることに止まらない。ヨガの真髄を学べるスタジオです」とパトリック先生。ストイックすぎず、自分に合ったヨガをすることが大切(ということ)。

Translation:

“YogaJaya means ‘yoga triumphs over everything,’ and Teacher Patrick says: ‘It’s not just about taking poses. This is a studio where you can learn the true essence of yoga.’ What’s important is doing yoga that suits you, without being overly ascetic.”

Patrick description:

パトリック先生(写真左)、クラスは細かくレベル分けされた、一人一人の体に合わせて丁寧な指導など、満員かつ多彩な授業が評判。ほかに表参道にもスタジオがある。

Translation:

“Teacher Patrick (photo left). Classes are finely divided by level, with attentive instruction tailored to each individual’s body — a reputation for full classes and diverse programming. There is also a studio in Omotesando.”

住 東京都渋谷区恵比寿西1-25-11 2F ☎ 03-5784-3622 http://www.yogajaya.com

Bottom caption:

鍛えるのではなく、目覚めさせる

Translation: “Not to train, but to awaken”


Large central photograph: A female student (pink/coral tank top, grey-blue wide-leg pants, hair up) in a seated twist pose on a mat — fashion-styled. Patrick is visible at the left of the frame: shaved head, tattoos on arms, tank top, seated. The Daikanyama studio setting is consistent with other press photographs from this period.

The photo shows Patrick as background/instructor presence while a student occupies the foreground — an editorial format similar to Oggi Feb 2006 (J48: Kelly in foreground, Patrick in background).


”Not just about taking poses — the true essence of yoga”

Section titled “”Not just about taking poses — the true essence of yoga””

Patrick’s statement — 「単なるポーズをとることに止まらない。ヨガの真髄を学べるスタジオです」— appears in Frau January 2006. One month later, the same philosophy appears in Sotokoto February 2006 (J45): 「ヨガの目的はポーズをとることにあるのではありません」(“The purpose of yoga is not to take poses”). The Frau version is the earlier press documentation of this position, framed as a studio description rather than a personal philosophical statement. Both articles from the same winter 2006 press cycle confirm the framing was consistent and active in Patrick’s communications at this period.

YogaJaya name etymology — second appearance

Section titled “YogaJaya name etymology — second appearance”

“ヨガジャヤとは「ヨガがすべてに打ち勝つ」という意味” — the studio name explained as “yoga triumphs over everything.” This matches Spur Jan 2006 (J47: 「ヨガジャヤ(ヨガはすべてに打ち勝つ)」). Two consecutive Frau and Spur issues in January 2006 carry the name etymology — confirming it was a standard element of Patrick’s studio introduction at this time.

”鍛えるのではなく、目覚めさせる” — not training, awakening

Section titled “”鍛えるのではなく、目覚めさせる” — not training, awakening”

This caption is one of the most direct articulations of the YogaJaya philosophy in the press archive in this period. “Train” (鍛える) vs. “awaken” (目覚めさせる) — the contrast positions yoga outside the fitness-training paradigm. Combined with the “not just poses / true essence” quote and the BODY LOHAS framing of exercise as something to feel, not achieve, this page is a consistent philosophical statement across its editorial layers.

BODY LOHAS framing — “what feels good”

Section titled “BODY LOHAS framing — “what feels good””

The BODY LOHAS section’s tagline — 「「気持ちいい」を選んだら、いいことすくめだった!」— positions yoga as a felt-quality experience rather than a performance discipline. This is the LOHAS publishing context: exercise selected for how it feels, not how it looks or how much it achieves. Consistent with Sotokoto (J06, J45) and Ecocolo (J41) framings.

Level-based individual instruction — documented emphasis

Section titled “Level-based individual instruction — documented emphasis”

「クラスは細かくレベル分けされた、一人一人の体に合わせて丁寧な指導」— classes finely divided by level, instruction tailored to each individual’s body. This phrasing echoes Spur (J47: Gentle Hatha / Ashtanga 1 / Hatha 2 structure) and Frau Jun 2006 (J50: 70 Hata classes by level). The level structure and individualized instruction were standard elements of YogaJaya’s positioning across multiple publications.

”満員かつ多彩な授業が評判” — full classes and diverse programming

Section titled “”満員かつ多彩な授業が評判” — full classes and diverse programming”

“A reputation for full classes and diverse programming” — the first press mention of the studio as popular enough to have full classes. By January 2006, the Daikanyama studio (opened November 2005) was described as attracting full attendance.

「ほかに表参道にもスタジオがある」— “There is also a studio in Omotesando.” The Daikanyama location is presented as the primary entry point (the DATA box lists Daikanyama); Omotesando is mentioned as an additional location.


The original NAS file (29MB, single-page high-resolution scan) was initially marked as oversized and unreadable. Successfully read after conversion via pdftoppm -jpeg -r 120 (174KB JPEG output). Status updated from “oversized — pending compression” to “translated” in the index. The Revisions & Considerations entry for J49 is resolved.


  • January 2006 — part of the January 2006 press cluster with Spur (J47), In Red (J46), and Oggi (J48); also bridges to the Sotokoto Feb 2006 (J45) cluster
  • The “not just poses / true essence” quote is the earliest press documentation of this philosophy in the archive (one month before Sotokoto)
  • The “not training, but awakening” caption is among the most philosophically aligned editorial phrases in the archive
  • BODY LOHAS New Year framing positions yoga as lifestyle choice, consistent with broader LOHAS press positioning

  • patrick · yogajaya-history · scene-context · press-page-lineage · method-philosophy
  • Tier 2 (strong supporting): Patrick named and photographed; early documentation of “not just poses / true essence” philosophy (Jan 2006, one month before Sotokoto); “not training but awakening” caption; YogaJaya name etymology; level-based individual instruction emphasis. Frau is a significant mainstream women’s magazine. The philosophy content makes this note more than a routine studio listing.

  • J45-sotokoto-2006-02 — one month later; Sotokoto carries the same “purpose of yoga is not poses” philosophy in Patrick’s own extended statement; Frau Jan is the earlier appearance
  • J47-spur-2006-01 — same month; both carry YogaJaya name etymology; Spur is more Patrick-focused; Frau is feature-studio format
  • J46-inred-2006-01 — January 2006; In Red (Hikaru, no Patrick); Frau (Patrick photo, brief quote); compare parallel coverage
  • J50-frau-2006-06 — same publication; Frau Jun 2006 profiles Patrick as Chief Instructor with Teacher’s Q&A; compare the brief Frau Jan listing with the fuller Jun profile
  • J51-frau-2006-07 — Frau Jul 2006; HIKARU-focused; three consecutive Frau issues (Jan/Jun/Jul 2006) together document YogaJaya’s relationship with this publication
  • Index: press-archive-index (J49)
  • Chronology: yogajaya-press-chronology — 2006 section

Transcribed from PDF scan at 150 DPI. Single-page Frau feature — part of a New Year yoga and lifestyle feature. YogaJaya (Daikanyama studio) is featured. Body text columns are dense and partially illegible at this resolution; headline and key copy are clear.


縦書きコピー(右側): 三〇〇〇年もの歴史を持つヨガで次の人生にセンシティブ

中央見出し: 人生だって変えちゃう 本格派ヨガ教室

スタジオ: YogaJaya / 代官山スタジオ[?]

本文(部分的に判読可能): 〔YogaJayaの指導内容と実践効果について。150 DPIでは完全な判読が困難。〕

下部大見出し: くよくよしていたカラダに、あけましておめでとう!

BODY LOHAS セクション 〔本文判読困難〕


Vertical copy (right side): Becoming sensitive to your next life with yoga that has a history of over 3,000 years.

Central headline: A serious yoga class that can even change your life.

Studio: YogaJaya / Daikanyama Studio[?]

Body text (partially legible): [Text about YogaJaya’s instruction and practice benefits. Full legibility not possible at 150 DPI.]

Bottom large headline: Congratulations on your New Year, body that’s been feeling glum!

BODY LOHAS section [body text illegible]